What do I do, please let me go this once. I may seem indifferent but in my heart, it’s only you, only you. I’m always here. where I can reach you. You don’t know love, you only know yourself, stop with the childish whining. You still don’t know love, you only know yourself,
Please Don't - Naranhi anjeun jadongcha sogeseonEumakdo heureuji anhaNeul japgo itdeon ni oensoneuro neoIbsulman tteutgo isseo Niga hal mal ara geu malmaneun maraDon't know why don’'t know whyIlbun ilcho deo kkeulgo sipeundeTeong bin gil nareul jaechokhae Bingbing doraon neoui jip api naIksukhae nunmuri nawaHaruga meolge chajaon yeogiseoGireul naega irheun geot gata Ireojima jebal tteonajima jebalDon'’t know why don'’t know whyBido an oneun yurichang neomeoPpuyeoke meoreojineun neo Malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun ilDoraseoseo nal beorigo ganeun neol boji mothago tteolgugo maneunNunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya haljiWae tteollimi meomchujil anchi Michincheokhago neol jaba boryeo haedoNae momi nae mareul jal deutjireul anhaCha ane nameun ni hyanggie chwihaeYeongyeong kkaego sipji anheungeol Ireojima jebal Jebal Tteonajima jebalJebalDorawa Dorawa Dorawa DorawaNiga tteonagan binjari wienChagaun hyanggiman nama Ireojima jebal tteonajima jebalDorawa Dorawa Dorawa DorawaNameun hyanggiman ango isseulgeDorawa ni jariro Artis The Third Album Part 1Penulis lagu Kim Eana, Kim Do-hoon RBWRilis 2011Genre Korea Ballads, K-Pop
JAKARTA, KOMPAS.com - "Please Don't Say You Love Me" adalah lagu Gabrielle Aplin dalam album debutya, English Rain. Dirilis pada 2013 lalu, album ini sukses terjual lebih dari 100.000 kopi . Album English Rain dirilis di bawah naungan label Warner Music UK.
K-Lyric – Please Don’t Indo Trans ​ Romanization Naranhi anjeun ja dongcha soge seon Eumagdo heureuji anha Neul jabgo itdeon ni oen soneuro Neo ibsul man tteudgo isseo Niga hal mal ara geu mal maneun mara Don’t know why Don’t know why Ilbun il cho deo kkeulgo sipeunde Teong bin gil nareul jae choghae Bing bing doraon neoui jib api Na igsukae nunmuri nawa Haruga meolge chajaon yeogiseo gireul Naega irheun geot gata Ireojima jebal tteona jima jebal Don’t know why Don’t know why Bido an oneun yuri chang neomeo Ppu yeoke meoreo jineun neo Mal cheoreom swibjin anheun Neol bonaeya handaneun il Doraseoseo nal beorigo ganeun Neol boji motago tteol gugo maneun Nunmuldo ijen dakkaya getji jumeoni sog Niga jwotdeon sonsu geoneul sseoya hal Ji ijen beoryeoya halji Wae tteollimi meomchujil anhji Michin cheog hago neol jaba boryeo haedo Nae momi nae mareul jal deud jireul anha Cha ane nameun ni hyanggie chwihae Yeong yeong kkaego sipji anheun geol Ireo jima jebal jebal tteona jima jebal jebal Dorawa dorawa dorawa dorawa Niga tteonagan bin jari wien chagaun hyang giman nama Ireo jima jebal tteona jima jebal Dorawa dorawa dorawadorawa Nameun hyang giman ango isseulge dorawa ni jariro Indonesia Translation Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa alunan musik Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan katakan kata itu Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru Aku berputar-putar di depan rumahmu, aku mengenal tangisan itu Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku, tolong Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang semudah ucapan Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga? Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini? Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan padamu Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya Jangan lakukan tolong, kumohon jangan tinggalkan aku tolong Kembalilah kembalilah, kembalilah kembalilah Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku Kembalilah kembalilah, kembalilah kembalilah Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu Credits Romaji; Lyrics Mode Indonesian translation.

Lirik lagu Please Don't Change menceritakan tentang seseorang yang memohon kepada pacarnya untuk tidak menjadi orang yang berbeda tau merubah karena dirinya. Please Don't Change JungKook lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu [Verse 1]Lights on cameraKamera nyalaFast-life staminaStamina yang tahan lamaNowhere to hide on a satelliteTidak ada tempat untuk bersembunyi di

English Translation We sit next to each other in the car but there is no music I always held your left hand but now you’re picking at your lips I know what you’re going to say, please don’t say it Don’t know why Don’t know why I want to draw out each minute, each second But the empty road rushes me on After going round and round I arrive at your house that’s so familiar and tears fall After spending a long day finding this place I feel like I am lost Please don’t, please don’t leave Don’t know why Don’t know why It’s not even raining but outside the window You grow white and farther apart Letting you go is not as easy as it sounds I turn away, not being able to see you leave me Tears eventually drop and I need to wipe them away now I don’t know whether I should use the handkerchief you gave me or throw it away Why won’t this trembling go away? I pretend to be crazy and hold onto you but My body won’t listen to me Intoxicated with the scent of you in the car I don’t want to wake up forever Please don’t please don’t leave please please Come back come back come back come back On top of the empty seat you left only your cold scent remains Please don’t, please don’t leave Come back come back come back come back I will hold onto the remaining scent So come back to your place Romanized Naranhi anjeun jadongcha sogeseon Eumakdo heureuji anha Neul japgo itdeon ni oensoneuro neo Ipsulman tteutgo isseo Niga hal mal ara geu malmaneun mara Don’t know why don’t know why Ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde Teong bin gil nareul jaechokhae Bingbing doraon neoui jip api na Iksukhae nunmuri nawa Haruga meolge chajaon yeogiseo Gireul naega irheun geot gata Ireojima jebal tteonajima jebal Don’t know why don’t know why Bido an oneun yurichang neomeo Ppuyeoke meoreojineun neo Malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il Doraseoseo nal beorigo ganeun Neol boji motago tteolgugo maneun Nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok Niga jwotdeon sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji Wae tteollimi meomchujil anchi Michincheokhago neol jaba boryeo haedo Nae momi nae mareul jal deutjireul anha Cha ane nameun ni hyanggie chwihae Yeongyeong kkaego sipji anheungeol Ireojima jebal jebal tteonajima jebaljebal Dorawa dorawa dorawa dorawa Niga tteonagan binjari wien Chagaun hyanggiman nama Ireojima jebal tteonajima jebal Dorawa dorawa dorawa dorawa Nameun hyanggiman ango isseulge Dorawa ni jariro
For if I dream, if I love. I know it will that much harder. Little by little, I grow tired of the familiar pain. Stepping on my shoulders so that I fall. The world tells me not to dream. That there is no hope for you and me. Nor is love allowed between us. I want you, my desire grows. I, too, want to be happy.
Naranhi anjeun ja dongcha soge seon Eumagdo heureuji anha Neul jabgo itdeon ni oen soneuro Neo ibsul man tteudgo isseoNiga hal mal ara geu mal maneun mara Don’t know why Don’t know why Ilbun il cho deo kkeulgo sipeunde Teong bin gil nareul jae choghaeBing bing doraon neoui jib api Na igsukae nunmuri nawa Haruga meolge chajaon yeogiseo gireul Naega irheun geot gataIreojima jebal tteona jima jebal Don’t know why Don’t know why Bido an oneun yuri chang neomeo Ppu yeoke meoreo jineun neoMal cheoreom swibjin anheun Neol bonaeya handaneun il Doraseoseo nal beorigo ganeun Neol boji motago tteol gugo maneun Nunmuldo ijen dakkaya getji jumeoni sog Niga jwotdeon sonsu geoneul sseoya hal Ji ijen beoryeoya halji Wae tteollimi meomchujil anhjiMichin cheog hago neol jaba boryeo haedo Nae momi nae mareul jal deud jireul anha Cha ane nameun ni hyanggie chwihae Yeong yeong kkaego sipji anheun geolIreo jima jebal jebal tteona jima jebal jebal Dorawa dorawa dorawa dorawa Niga tteonagan bin jari wien chagaun hyang giman namaIreo jima jebal tteona jima jebal Dorawa dorawa dorawadorawa Nameun hyang giman ango isseulge dorawa ni jariro Help me make it through the night. I don't care what's right or wrong, (Yes, I do!) I don't try to understand. Let the devil take tomorrow. Lord, tonight I need a friend. Yesterday is dead and gone. And tomorrow's out of sight. Lord, it's bad to be alone. Help me make it through the night.

Please don't... 나란히 앉은 자동찚 속에선naranhi anjeun jadongcha sogeseon음악도 흐넎지 않아eumakdo heureuji ana늘 ìžĄêł  있던 니 ì™Œì†ìœŒëĄœ 너neul japgo itdeon ni oensoneuro neo입술만 ëœŻêł  있얎ipsulman tteutgo isseo니가 할 말 알아 ê·ž 말만은 말아niga hal mal ara geu malmaneun maraDon't know why, don't know whyDon't know why, don't know why음분 음쎈 더 ëŒêł  싶은데ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde텅 ëčˆ êžž 나넌 ìžŹìŽ‰í•Žteong bin gil nareul jaechokaeëč™ëč™ ëŒì•„ì˜š 너의 집 앞읎 나bingbing doraon neoui jip api na읔숙핎 ëˆˆëŹŒìŽ 나와iksukae nunmuri nawaí•˜ëŁšê°€ 멀êȌ 찟아옚 ì—Źêž°ì„œharuga meolge chajaon yeogiseoꞞ을 낎가 잃은 êȃ 같아gireul naega ireun geot gataìŽëŸŹì§€ë§ˆ 제발 떠나지마 제발ireojima jebal tteonajima jebalDon't know why, don't know whyDon't know why, don't know whyëč„도 안 였는 ìœ ëŠŹì°œ 넘얎bido an oneun yurichang neomeoëżŒì˜‡êȌ 멀얎지는 너ppuyeoke meoreojineun neo말ìČ˜ëŸŒ 쉜진 않은malcheoreom swipjin aneun널 ëłŽë‚Žì•Œ 한닀는 음neol bonaeya handaneun il돌아서서 날 ëČ„ëŠŹêł  가는doraseoseo nal beorigo ganeun널 ëłŽì§€ ëȘ»í•˜êł  ë–šê”Źêł  마는neol boji motago tteolgugo maneunëˆˆëŹŒë„ 읎젠 닊아알êČ ì§€ ìŁŒëšžë‹ˆ 속nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok니가 ì€Źë˜ 손수걎을 썚알할지niga jwotdeon sonsugeoneul sseoyahalji읎젠 ëČ„ë €ì•Œ 할지ijen beoryeoya halji왜 떚늌읎 멈추질 않지wae tteollimi meomchujil anji믞ìčœ ìČ™í•˜êł  널 ìžĄì•„ 볎렀 핮도michin cheokago neol jaba boryeo haedo낮 ëȘžìŽ 낮 말을 잘 ë“Łì§€ë„Œ 않아nae momi nae mareul jal deutjireul anaì°š 안에 낚은 니 햄Ʞ에 췚핎cha ane nameun ni hyanggie chwihae영영 êčšêł  싶지 않은걞yeong-yeong kkaego sipji aneun-geolìŽëŸŹì§€ë§ˆ 제발 제발 떠나지마 제발 제발ireojima jebal jebal tteonajima jebal jebal돌아와 돌아와 돌아와 돌아와dorawa dorawa dorawa dorawa니가 떠나간 ëčˆìžëŠŹ 위엔niga tteonagan binjari wien찚가욎 í–„êž°ë§Œ 낚아chagaun hyanggiman namaìŽëŸŹì§€ë§ˆ 제발 떠나지마 제발ireojima jebal tteonajima jebal돌아와 돌아와 돌아와 돌아와dorawa dorawa dorawa dorawa낚은 í–„êž°ë§Œ ì•ˆêł  있을êȌnameun hyanggiman an-go isseulge돌아와 니 ìžëŠŹëĄœdorawa ni jariro Por favor, nĂŁo... NĂłs sentamos lado a lado dentro do carroMas nĂŁo hĂĄ mĂșsica tocandoCom a sua mĂŁo esquerda, que eu segurava sempreVocĂȘ estĂĄ rasgando os lĂĄbiosEu sei o que vocĂȘ vai falar, por favor, sĂł nĂŁo diga issoNĂŁo sei porquĂȘ, nĂŁo sei porquĂȘEu quero prolongar cada minuto, cada segundoMas a estrada vazia me apressaApĂłs andar em cĂ­rculos, estou na entrada da sua casaLĂĄgrimas com que estou familiarizado caemApĂłs gastar um longo dia para chegar nesse lugarEu me sinto perdidoPor favor, nĂŁo faça isso, por favor, nĂŁo vĂĄNĂŁo sei porquĂȘ, nĂŁo sei porquĂȘNĂŁo estĂĄ nem chovendo, mas do lado de fora da janelaVocĂȘ fica embaçado e se afastaNĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil quanto pareceDeixar vocĂȘ partirEu me viro, nĂŁo conseguindoVer vocĂȘ me deixando e mantenho os olhos baixosAcho que agora devo limpar as lĂĄgrimas, no meu bolsoEstĂĄ o lenço que vocĂȘ me deu, eu nĂŁo sei se devo usĂĄ-loOu se devo jogĂĄ-lo fora agoraPor que essa tremedeira nĂŁo para?Eu finjo ser louco e tento te segurar, masMeu corpo nĂŁo me obedeceIntoxicado com seu cheiro que ficou no carroEu nĂŁo quero acordar para sempreNĂŁo faça isso, por favor por favor, nĂŁo vĂĄ, por favor por favorVolte volte, volte volteNo assento que vocĂȘ deixou vazioApenas seu perfume frio permaneceNĂŁo faça isso, por favor, nĂŁo vĂĄ, por favorVolte volte, volte volteEu vou me agarrar ao restante do seu perfumeVolte para o seu lugar

Could you, could you please. Please don’t change. Please. Please don’t change ‘Cause I love you, yeah I love you. Oh I love you love the way you are. Please. Please don’t change. Life off camera. Mind’s gone traveler. No more sign on a cellular. Lives off camera. Even if your stars collide and you’re light years away. I’ll be the Favor, NĂŁoNĂłs sentamos perto um do outro no carroMas nĂŁo hĂĄ mĂșsica algumaEu sempre segurava sua mĂŁo esquerdaMas agora vocĂȘ estĂĄ mordendo os lĂĄbiosEu sei o que vocĂȘ vai dizer, por favor, nĂŁo diga issoNĂŁo sei porquĂȘ, nĂŁo sei porquĂȘEu quero esticar casa momento, cada segundoMas a estrada vazia me apressaApĂłs andar em cĂ­rculos, eu chego na sua casaQue Ă© tĂŁo familiar e as lĂĄgrimas caemApĂłs gastar um longo dia tentando achar esse lugarEu me sinto perdidoPor favor, nĂŁo. Por favor, nĂŁo vĂĄNĂŁo sei porquĂȘ, nĂŁo sei porquĂȘNĂŁo estĂĄ nem chovendo, mas do lado de fora da janelaVocĂȘ se torna branca e se afastaDeixar vocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil quanto pareceEu me viro, nĂŁo conseguindoVer vocĂȘ me deixandoLĂĄgrimas eventualmente caem e eu preciso limpĂĄ-lasEu nĂŁo sei se devo usar o lenço que vocĂȘ me deu ou jogar foraPor que esse temor nĂŁo vai embora?Eu finjo ser louco e me prendo a vocĂȘ, masMeu corpo nĂŁo me escutaIntoxicado com seu perfume no carroEu nĂŁo quero acordar para semprePor favor, nĂŁo por favor Por favor, nĂŁo vĂĄ por favorVolte volte Volte volteNo topo do assento vazio que vocĂȘ deixouApenas seu perfume frio permancePor favor, nĂŁo. Por favor, nĂŁo vĂĄVolte volte Volte volteEu vou me segurar no seu perfume restante, entĂŁoVolte para o seu lugarPlease Don'tNaranhi anjeun jadongcha sogeseonEumakdo heureuji anhaNeul japgo itdeon ni oensoneuro neoIpsulman tteutgo isseoNiga hal mal ara geu malmaneun maraDon't know why don't know whyIlbun ilcho deo kkeulgo sipeundeTeong bin gil nareul jaechokhaeBingbing doraon neoui jip api naIksukhae nunmuri nawaHaruga meolge chajaon yeogiseoGireul naega irheun geot gataIreojima jebal tteonajima jebalDon't know why don't know whyBido an oneun yurichang neomeoPpuyeoke meoreojineun neoMalcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun ilDoraseoseo nal beorigo ganeunNeol boji motago tteolgugo maneunNunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sokNiga jwotdeon sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya haljiWae tteollimi meomchujil anchiMichincheokhago neol jaba boryeo haedoNae momi nae mareul jal deutjireul anhaCha ane nameun ni hyanggie chwihaeYeongyeong kkaego sipji anheungeolIreojima jebal jebal tteonajima jebal jebalDorawa dorawa dorawa dorawaNiga tteonagan binjari wienChagaun hyanggiman namaIreojima jebal tteonajima jebalDorawa dorawa dorawa dorawaNameun hyanggiman ango isseulgeDorawa ni jariro

Mungkin ada yang bingung makna dari video klip K-Will yang berjudul “please don’t”. Jadi, akan aku jelaskan maknanya. Ada seorang pria yang di perankan oleh Seo In Guk memiliki seorang sahabat yang diperankan oleh Ahn Jae Hyun. Namun, dari dalam lubuk hati Seo In Guk, sebenarnya dia menyukai Ahn Jae Hyun, sahabat sesama jenisnya. Dia

Naranhi anjeun ja dongcha soge seonEumagdo heureuji anhaNeul jabgo itdeon ni oen soneuroNeo ibsul man tteudgo isseoNiga hal mal ara geu mal maneun maraDon’t know why Don’t know whyIlbun il cho deo kkeulgo sipeundeTeong bin gil nareul jae choghaeBing bing doraon neoui jib apiNa igsukae nunmuri nawaHaruga meolge chajaon yeogiseo gireulNaega irheun geot gataIreojima jebal tteona jima jebal Don’t know whyDon’t know why bido an oneun yuri chang neomeoPpu yeoke meoreo jineun neoMal cheoreom swibjin anheunNeol bonaeya handaneun ilDoraseoseo nal beorigo ganeunNeol boji motago tteol gugo maneunNunmuldo ijen dakkaya getji jumeoni sogNiga jwotdeon sonsu geoneul sseoya halJi ijen beoryeoya haljiWae tteollimi meomchujil anhjiMichin cheog hago neol jaba boryeo haedoNae momi nae mareul jal deud jireul anhaCha ane nameun ni hyanggie chwihaeYeong yeong kkaego sipji anheun geolIreo jima jebal jebal tteona jima jebal jebalDorawa dorawa dorawa dorawaNiga tteonagan bin jari wien chagaun hyang giman namaIreo jima jebal tteona jima jebalDorawa dorawa dorawadorawaNameun hyang giman ango isseulge dorawa ni jariroLatest K. Will LyricsThe Please Don't lyrics by K. Will is property of their respective authors, artists and labels and are strictly for non-commercial use © 2009-2023 All Rights Reserved Privacy policy BlogYou are now viewing K. Will Please Don't Lyrics nmZqCEw.
  • prqe5pf31v.pages.dev/114
  • prqe5pf31v.pages.dev/240
  • prqe5pf31v.pages.dev/184
  • prqe5pf31v.pages.dev/177
  • prqe5pf31v.pages.dev/328
  • prqe5pf31v.pages.dev/326
  • prqe5pf31v.pages.dev/336
  • prqe5pf31v.pages.dev/381
  • prqe5pf31v.pages.dev/272
  • lirik lagu k will please don t